“The league will follow a similar structure as the original XFL did in 2001.”
Oh my. Where to begin?
- In the context of the article from which I plucked this gem, it’s clear the author did not simply leave out a crucial comma. He did not intend to say, “The league will follow a similar structure, as the original XFL did in 2001.” He did, in fact, intend to say that the league will follow a structure similar to the one followed by the XFL in 2001. But he said it a bit clumsily, didn’t he?
- To “follow a similar structure as” is bad English. Why? Because two things can be similar, or they can be similar to each other, but nothing can ever be similar as something else.
- Even if the author had written, “The league will follow a similar structure to the original XFL,” I would gripe — because the phrase “similar to” should stick together whenever possible. You get a smoother flow from “The league will follow a structure similar to the original,” etc.
- “Did.” By the time we get to “did” in this sentence, we’ve already hit so many potholes, I’m crabby.
Kindly rewrite and get back to me.